18.12.02021

5
(1)

Nuit de repos

Même si je Thomas Aurich sinon j'apprécie beaucoup et j'aime moi-même rester un peu plus longtemps dans les restaurants, je comprends parfaitement tous ceux qui agissent contre une nouvelle restriction du repos nocturne, car il faut aussi penser à ceux qui doivent à nouveau travailler le lendemain matin ou, en principe, une nuit de sommeil non perturbée dépendent du sommeil.

Au fait, à Heilbronn, vous êtes déjà autorisé à faire la fête sans être dérangé jusqu'à 23.00 heures les jours d'été.

"Chacun doit se comporter de telle manière que dans les mois d'avril à septembre de 23 heures à 00 heures et dans les mois d'octobre à mars de 07 heures à 00 heures le repos nocturne d'autrui, notamment par des animations bruyantes, des chants, des cris ou des braillements , n'est pas perturbé plus qu'il n'est inévitable dans les circonstances. Ceci s'applique également aux arrivées et départs nocturnes des véhicules à moteur, notamment dans les restaurants, les lieux de divertissement et les salles de réunion.

Heilbronn Police Ordinance II. §2 (1) du 18 décembre 2015

Et je le sais très bien, car j'ai un voisin qui met régulièrement cet ordre de police dans ma boîte aux lettres — mais toujours à partir de 21.00hXNUMX. En attendant, je l'ai également disponible au format PDF et je suis heureux de le rendre disponible en téléchargement.

Et je recommande à tous ceux qui veulent faire de Heilbronn une pure « ville de fête » de proposer des offres adaptées et surtout suffisamment attractives. Ils n'ont alors pas besoin de sauver leur propre existence entre 23.00 heures et 3.00 heures du matin. Mais surtout, elles protègent leurs propres salariés, de plus en plus difficiles à joindre.

Et pour les lieux de divertissement dont le concept transforme la nuit en jour, nous avons des emplacements très attrayants à Heilbronn, comme par ex. B. Hafenstraße, qui pourrait certainement être encore agrandie.

Incidemment, se concentrer sur quelques endroits seulement rendrait l'ensemble encore plus attrayant pour tous les noctambules, puisqu'ils passent maintenant plus de temps à Heilbronn à chercher ces endroits qu'ils ne peuvent en passer eux-mêmes.

poste allemand

Les « managers » de cette société y voient désormais l'opportunité d'être dégagés de toutes fonctions et de toute responsabilité. Aujourd'hui, ils annoncent qu'ils veulent arrêter six vols intérieurs par jour "pour la protection de l'environnement" si, en retour, les exigences légales pour la livraison rapide des lettres sont modifiées.

C'est déjà un fait qu'envoyer du courrier avec Deutsche Post est devenu un pur pari. Lettres correctement adressées, par ex. B. de Heilbronn à Flein, n'y arriver, le cas échéant, qu'après des jours ou même des semaines ; généralement retourné comme non livrable.

Je ne veux même pas parler de notre courrier à Stuttgart ou de Stuttgart à Heilbronn - j'ai depuis longtemps perdu la trace du nombre de lettres et de colis qui ont complètement disparu.

Mais le tout est largement dépassé par mes tentatives d'envoyer un calendrier - DinA4 - aux États-Unis. Des frais de port de 55 euros ne sont désormais plus rares et les lettres ainsi affranchies et remises en main propre au bureau de poste principal manquent depuis plus d'un an. Et si vous pensez que c'est juste de la malchance, vous vous trompez, car celui qui a été envoyé cette année est toujours porté disparu.

Eszet

Aujourd'hui, je voudrais casser une lance pour la plus allemande de toutes les lettres, à savoir l'Eszett. Pour les plus grands d'entre nous, il est encore connu sous le nom de Dreierles-S ou de S pointu. Même si l'eszett disparaît de plus en plus de notre langue, il est resté en minuscule comme "ß" jusqu'à ce jour. Fait intéressant, l'eszett en majuscules a maintenant complètement disparu et y a été remplacé par le double S (SS) et récemment parfois simplement par le « ß » minuscule.

Très peu de gens savent encore aujourd'hui que [que] l'Eszett en majuscules s'écrivait simplement SZ. La dernière fois que j'ai trouvé cette orthographe, c'était dans les soi-disant années XNUMX sur la propriété de la Bundeswehr et je l'utilisais moi-même jusqu'à récemment. Malheureusement, la plupart des concitoyens ne reconnaissent plus la combinaison de lettres "SZ" comme Eszett.

Le SZ est issu à l'origine du long-S, qui est lié en allemand, le "ſ", et du "s" normal, qui successivement en tant que combinaison ou soi-disant ligature ont formé le nouveau "ß". Si vous ne tenez pas compte de la prononciation différente, que je ne pourrais jamais entendre moi-même, le "ß" n'est en fait qu'un simple "ss" depuis le début.

En fait, chaque langue devient de plus en plus simplifiée et une telle discussion est susceptible d'être purement académique, voire pas du tout.

Et les nouveaux astérisques de genre, comme les nombreux smileys, sont beaucoup plus faciles à poser pour les concitoyens moins doués et peuvent donc être utilisés de manière générale. Mais là aussi, qu'il s'agisse d'astérisques de genre ou d'émoticônes, notre langage continuera de se simplifier, et donc cette « mode » passera un jour.


Addenda

Detlef Stern a attiré mon attention sur le fait qu'il y avait autrefois une lettre majuscule correspondante "ẞ" pour le "ß", qui ressemble de manière confuse au petit "ß". Et comme non seulement j'entends mal, mais aussi que je vois mal, je ne l'avais tout simplement pas remarqué jusqu'à présent - maintenant au sujet de "l'apprentissage tout au long de la vie".


peinture du jour

Léonard de Vinci : Mona Lisa (vers 1502 - 1506)


anniversaire du jour

Paul Klee

Dans quelle mesure ce message vous a-t-il été utile?

Cliquez sur les étoiles pour évaluer la publication !

Évaluation moyenne 5 / 5. Nombre d'avis: 1

Aucun avis pour l'instant.

Je suis désolé que le message ne vous ait pas été utile !

Permettez-moi d'améliorer ce post!

Comment puis-je améliorer ce message ?

Pages vues : 2 | Aujourd'hui : 1 | Compte depuis le 22.10.2023 octobre XNUMX

Partager: